Petits anges en crochet

Publié le 10 Décembre 2017

J'ai trouvé le modèle ici. C'est en anglais et je ne suis pas sûre d'avoir tout compris, surtout au niveau de la tête. Je n'ai pas rembourré la tête comme préconisé non plus. Mais bon, pour un essai, ça fait illusion.

 

Ensuite, j'ai fait son cousin (issu du même site), en point "bobble". Ça doit être un point pop-corn, je crois. Mais je crois que j'ai fini par mieux comprendre leur jargon. 

Et donc voici le deuxième petit ange, accroché au sommet du sapin.

Sur le modèle original, je n'ai pas fait les bras ni l'auréole. 

Si on me le demande, je peux faire la traduction des modèles. En attendant, il faut faire très attention à la ponctuation dans les explications. Si à la fin d'une phrase il y a marqué qu'il faut le faire 4 fois, alors cela comprend tout ce qui est depuis le début de la phrase. D'où l'intérêt de  bien repérer les points !

Sinon, on trouve ici une traduction des abréviations anglaises et américaines. Très utile, car presque tout est écrit avec des abréviations.

Je rêve d'en faire d'autres, pour varier les plaisirs et affiner la technique. Je les rajouterai.

Rédigé par Anne

Publié dans #Noël, #Ouvrages

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article